30 días con BUCK TICK: día once
¡Hola a todos! ¿Cómo están? De nuevo con BUCK TICK <3 apenas voy en el día once, así que todavía falta bastante camino y me gusta esta sección para hablar de sus temas, así que quizás, la tenga aun cuando el reto haya terminado, que aprovecho a compartir mi gusto por estos hombres maravillosos por aquí <3
Si hay que hablar de letras, adoro como escribe Atsushi —será que me identifico más con su visión oscura y sus delirios del universo, los sueños y sus más oscuras perversiones(?)—. Si bien, Imai me parece un excelente artista, hay ocasiones que no llego a comprender lo que trató de transmitir o que los temas que escribe no suelen ser de mis favoritos, que aunque no lo parezca, este hombre es un romántico sin remedio.
Si hablamos de composición ¡estamos a otro nivel! Adoro su música, que la mayoría de las canciones de BUCK TICK han sido compuestas por él, así que es imposible que no me guste. Elegir una que me guste sí es tarea difícil.
Yendo por ambos lados, elegí un tema que lo escribió él como lo compuso.
羽虫のように
Como los insectos
天使たち 低空飛行 ぎこちなくて 笑う
Los angeles vuelan tan bajo que es incómodo
宙ぶらり 変身願望 あれは 蛹の夢
Torpes, sonríen soñando con el deseo de transformarse en crisálidas.
好きさ 好きさ 指先でかまわない
Me gustas, me gustas, puedo sentirte al alcance de mi mano.
楽になるさ 灰のように
Tan fácil como las cenizas.
愛なんて そこじゃなくて
Algo como el amor no es lo que quiero
生きてるだけじゃ 足りなくて
Estar vivo no es suficiente
愛なんて そうじゃなくて
El amor no es así
羽虫のように 灰のように 塵のように
Como los pequeños insectos, como polvo, como cenizas
転がった 螺旋 軟体 俺はカムフラージュ
Mi cuerpo en espiral se camufla como un caracol.
手をのばせ アリアドネ 俺はカムフラージュ
Toma mi mano, Ariana[1] ahora que me he camuflado.
好きさ 好きさ 手も足も出ないよ
Me gustas, me gustas y no tengo ni manos ni piernas[2]
楽になるさ 灰のように
Es fácil así, como las cenizas.
愛なんて そこじゃなくて
El amor no está ahí
生きてるだけじゃ 足りなくて
Estar vivo no es suficiente para mí.
愛なんて そうじゃなくて
Así no es el amor
羽虫のように 灰のように 塵のように
愛なんて そこじゃなくて
El amor no está ahí
生きてるだけじゃ 足りなくて
Estar vivo no es suficiente para mí.
お願いだ そうじゃなくて
Eso no es lo que quiero decir
羽虫のように 指先で
Me siento como una mariquita en la yema de los dedos.
愛なんて そこじゃなくて
El amor no está ahí
生きてるだけじゃ 足りなくて
Estar vivo no es suficiente para mí.
愛なんて そうじゃなくて
Así no es el amor
羽虫のように 灰のように 塵のように
Me siento como los pequeños insectos, como polvo, como ceniza.
生きてるだけじゃ 足りなくて
Simplemente, estar vivo no es suficiente
羽虫のように 指先で
Como una mariquita en la yema de los dedos
生きてるだけじゃ 足りなくて
Simplemente, estar vivo no es suficiente.
羽虫のように 指先で
Como una mariquita en la yema de los dedos.
Hace referencia a Ariana, la hija de Minos. Sí, la protagonista de la historia del Minotauro.
Espero la hayan disfrutado <3
¡Un abrazo!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Los comentarios son MODERADOS. Si apenas has posteado y tu comentario no sale, ten paciencia. Hacemos esto para evitar SPAM. Aparecerá apenas el autor del blog los dé de alta.